German Translation ServicesMcQuillan & Associates Pty Ltd |
Naturally, you can also access our pages in English.
Wir haben bereits mehrere Softwarepakete einschließlich Menüs und Hilfedateien erfolgreich lokalisiert. Eines der von uns lokalisierten Produkte bildet Bestandteil der renommierten Software Norton SystemWorks.
Wie bei Übersetzungen von Standardtexten arbeiten wir auch in der Lokalisierung mit dedizierter Software, anhand der wir Ihre Menüs und Strings direkt bearbeiten können. Kopieren und Einfügen der Übersetzung in Ihre Anwendung ist daher überflüssig, und das mit einem Transfer verbundene Fehlerrisiko wird so völlig ausgeschaltet. Unsere Anwendungen stellen zugleich sicher, dass die verwendete Terminologie konsequent eingesetzt wird, d. h. dass Ihre Menüs den Texten in Strings, Handbüchern und Hilfedateien genau entsprechen.
Selbstverständlich prüfen wir das übersetzte Produkt gründlich. Wir stellen sicher, dass Jumps und Links in Hilfedateien korrekt arbeiten und dass alle Formatiercodes richtig eingesetzt wurden. Wir bieten englisch <=> deutsche Lokalisierungsdienste für Macintosh- und PC-Plattformen.
Wir lokalisieren Ihren Web-Content für ein englischsprachiges Publikum.
Senden Sie uns einfach Ihre Webseite/n, und wir extrahieren den Text anhand einer Anwendung zum Terminologiemanagement, die HTML-Tags wärend des Übersetzungsvorgangs sperrt, damit sich der Übersetzer alleine auf den Text konzentrieren kann. Alle Links, Jumps und Tags bleiben erhalten. Wir übersetzen nach Wunsch auch Ihre Metatags, ALT-Texte und Kommentare, erstellen Ihre Schaltflächen und Grafiken neu und prüfen Ihre Links. Schließlich lesen wir Ihre Seite Korrektur und formatieren sie bei Bedarf um.
HTML ist zwar relativ standardisiert, doch die Verwendung von WYSIWIG-Editoren kann gelegentlich die Codierung Ihrer Dokumente umfassend verändern. Dies stellt bei der Übersetzung für das Internet eine häufige Fehlerquelle dar. Unser Ansatz stellt sicher, dass in Ihre Materialien keine unerwünschten Codes eingefügt werden.
Sie erhalten lokalisiertes Material zurück, das Sie ohne weitere Veänderungen uploaden können - Dateien müssen nicht nochmals zu einem Web-Designer gesandt werden. Dies spart Ihnen Zeit und eliminiert eine häfige Fehlerquelle.
Einen Überblick über die Arbeit mit Übersetzern erhalten Sie in unseren häufig gestellten Fragen. "Translations - Getting it Right" ist eine äußerst informative, knappe Broschüre im PDF-Format über die Arbeit mit Übersetzern, die Sie hier in englischer Sprache herunterladen können.
Über uns |
Übersetzungen |
Dolmetschen |
Untertitel |
Kontakt
McQuillan & Associates Pty Ltd
24 Scott Street, Bronte NSW 2024, Australia
Tel. +61 2 9664-2525, Fax +61 2 9664-2772
Mobile 0412 14 77 14
E-mail contact@germantranslations.biz